twenty one pilots – Migraine [Arabic Subtitles] مترجمة


Am I the only one I know,
Waging my wars behind my face and above my throat?
Shadows will scream that I’m alone. I-I-I I’ve got a migraine
And my pain will range from up, down, and sideways, Thank God it’s Friday
‘Cause Fridays will always be better than Sundays
‘Cause Sundays are my suicide days, don’t know why they always seem so dismal,
Thunderstorms, clouds, snow, and a slight drizzle, Whether it’s the weather or the letters by my bed,
Sometimes death seems better than the migraine in my head, Let it be said what the headache represents,
It’s me defending in suspense, It’s me suspended in a defenseless test
Being tested by a ruthless examiner
That’s represented best by my depressing thoughts,
I do not have writer’s block,
My writer just hates the clock, It will not let me sleep, I guess I’ll sleep when I’m dead, And sometimes death seems better than the migraine in my head. Am I the only one I know
Waging my wars behind my face and above my throat? Shadows will scream that I’m alone,
But I know we’ve made it this far, kid. I am not as fine as I seem, pardon
Me for yelling, I’m telling you green gardens Are not what’s growing in my psyche, it’s a different me,
A difficult beast feasting on burnt-down trees Freeze frame please, let me paint a mental picture portrait,
Something you won’t forget, it’s all about my forehead, And how it is a door that holds back contents,
That make Pandora’s Box’s contents look non-violent, Behind my eyelids are islands of violence,
My mind’s ship-wrecked, This is the only land my mind could find,
I did not know it was such a violent island, Full of tidal waves, suicidal crazed lions,
They’re trying to eat me, blood running down their chin, And I know that I can fight or I can let the lion win,
I begin to assemble what weapons I can find, ‘Cause sometimes to stay alive you gotta kill your mind. Am I the only one I know
Waging my wars behind my face and above my throat? Shadows will scream that I’m alone,
But I know we’ve made it this far, kid. And I will say that we should take a day to break away
From all the pain our brain has made,
The game is not played alone. And I will say that we should take a moment and hold it,
And keep it frozen and know that
Life has a hopeful undertone. And I will say that we should take a day to break away
From all the pain our brain has made,
The game is not played alone. And I will say that we should take a moment and hold it,
And keep it frozen and know that
Life has a hopeful undertone. Am I the only one I know
Waging my wars behind my face and above my throat? Shadows will scream that I’m alone,
But I know we’ve made it this far, kid.

About the author

Comments

  1. شكراً كتير يا وحش 😍👏
    ارجوك أكثر من ترجمة اغاني twenty one pilots 😚
    |-/ ♥

  2. oh my god,look i never knew there were arabs who liked twenty one pilots buylt im glad, my instagram is @subliminallyexisting frens let me know about your existence

  3. when he said ( panadoraباب) this is wrong translation,because when he said box he litrally meant box, panadoras box is a greek myth, google it

  4. لو كانت مع ترجمه انقلش و كفر للفيديو لكانت افضل ,,
    المهم نايص
    #|-/

  5. الللللله يطعيك الف عافية يا باشا
    اول مرة بشوف واحد ترجمة علبها العين
    Respect

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *